广电新规下韩普节目将面临全面调整?

本文分析2025年广电新规对韩普节目的全面影响,涵盖政策背景、内容调整方向、制作方应对策略及市场反应,揭示中韩视听内容合作转型趋势。政策强化文化安全与语言规范,推动节目制作向联合研发转型,催生技术融合与监管创新。

一、政策背景与核心内容

2025年广电总局通过强化国际合作审查机制,对境外节目引入实施更严格的导向管理。新规明确要求境外合作节目需符合“文化安全”与“语言规范”双重标准,尤其针对韩国综艺节目提出三项禁令:禁止直接采购成片、限制艺人出镜比例、要求同步制作普通话配音版本。该政策延续了2016年“限韩令”的监管思路,同时结合当前媒体融合发展需求,强调构建以本土文化为核心的视听内容体系。

二、节目内容调整方向

现有在播韩普节目面临三大调整方向:

  • 文化导向重塑:删除涉及饮食服饰等文化符号的争议性内容,如传统服饰展示需附加汉字注解
  • 语言规范升级:同步配音版本需通过国家级普通话测试认证,主持人须持有播音员资格证
  • 版权合作转型:从单纯模式引进转为联合研发,要求中方团队参与60%以上的创意环节

三、制作方应对策略

中韩制作机构已启动紧急应对方案:

  1. 韩国三大电视台成立中国内容合规审查部,专门处理字幕翻译与场景删减
  2. 国内播出平台建立双版本制作体系,保留原声版本用于付费点播渠道
  3. 联合制作项目采用分账模式,收视数据与广告收益实时接入监管系统

四、观众反应与市场影响

新规实施后引发观众群体明显分化:

主要视频平台韩综用户行为变化
平台 点播量降幅 付费转化率
芒果TV 42% +18%
腾讯视频 35% +9%
B站 28% +32%

年轻观众转向二次创作社区获取原版内容,催生新型“字幕组审核规避”产业链。

五、未来发展趋势分析

行业将呈现三个发展方向:

  • 技术融合加速:虚拟制片技术应用于跨国录制,降低人员跨境流动需求
  • 监管体系创新:建立节目分级制度与动态审查白名单
  • 文化输出转型:推动中国综艺模式反向输出至韩国市场

广电新规的实施正在重塑中韩节目合作生态,既带来短期阵痛,也推动行业向规范化和专业化转型。制作机构需在文化适配与技术革新间寻找平衡,观众市场则将经历从被动接受到主动选择的观念转变。

内容仅供参考,具体资费以办理页面为准。其原创性以及文中表达的观点和判断不代表本网站。如有问题,请联系客服处理。

本文由神卡网发布。发布者:编辑员。禁止采集与转载行为,违者必究。出处:https://www.9m8m.com/1145043.html

(0)
上一篇 2025年4月5日 上午6:50
下一篇 2025年4月5日 上午6:51

相关推荐

联系我们
关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部